01 พฤศจิกายน 2567, 06:11:00
ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน


เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน [สมาชิกเก่าลืมรหัส โทร 081-7611760]
A A A A  ระเบียบปฎิบัติ
   
Languages    
  หน้า: 1 ... 31 32 [33] 34 35 ... 54   ลงล่าง
ผู้เขียน หัวข้อ: ภาษาอังกฤษ ไม่ยากอย่างที่คิด งูๆปลาๆ ก็เข้าใจกันได้ (ตอนที่ 2: คำคม)  (อ่าน 354001 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 10 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #800 เมื่อ: 06 มีนาคม 2553, 23:00:27 »

อ้างถึง
ข้อความของ phraisohn เมื่อ 06 มีนาคม 2553, 22:51:15
มาไม่ทันประเด็น 9/11 แต่อยากพูดถึงนิดนึงครับ
ผมได้ดู youtube ที่เค้าอัดไว้ ว่าเป็นคนจากตึก world trade โทรมา
ขอความช่วยเหลือตำรวจ เธอกลัวมาก
แบบเข้าใจสภาพคนกำลังจะตายเลยคับ
HOT! it's HOT!  I gonna die, I gonna die.
ได้ยินแบบนี้แล้วสลดเลยครับ

ครับผม เธอก็จากโลกนี้ไปแล้วครับ


With our sympathy.
      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #801 เมื่อ: 06 มีนาคม 2553, 23:05:59 »

Good night พี่ตุ๋ย
      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #802 เมื่อ: 06 มีนาคม 2553, 23:36:18 »

Have a rest = พักผ่อน
      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #803 เมื่อ: 06 มีนาคม 2553, 23:53:19 »

she sells sea-shells at the sea-shore


อ้าว.... นักเรียนทุกคนอ่าน ดังๆ
      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #804 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 00:03:35 »

Good night.

Talk to you all again 2morrow.
      บันทึกการเข้า
yordalc.
Full Member
**


ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 285

« ตอบ #805 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 00:05:46 »

อ้างถึง
ข้อความของ alayas เมื่อ 06 มีนาคม 2553, 23:53:19
she sells sea-shells at the sea-shore


อ้าว.... นักเรียนทุกคนอ่าน ดังๆ
ชี เซลสส ซี เชลสส แอท เทอะ ซี ชอร์
      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #806 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 12:56:32 »

ลองพูดประโยคนี้ติดต่อกัน 3 รอบเร็วๆ
      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #807 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 12:59:43 »

Afternoon every1. Today is Sunday and the net is veryyyyy slow.
      บันทึกการเข้า
yordalc.
Full Member
**


ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 285

« ตอบ #808 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 13:07:48 »

good afternoon teacher.ลองดูแล้วครับลิ้นพันกัน ขออนุญาตแกะก่อนครับ เหนื่อย
      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #809 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 13:16:36 »

นั่นแหละฝรั่งเรียกว่า อาการ toung twister หรือลิ้นพันกัน

เป็นกิจกรรมนึงที่เด็กๆฝึกเล่นกันใน English Camp ครับ
      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #810 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 13:32:10 »

เหมือนกับที่เด็กไทยเอามาเล่น ว่า

ระนอง ระยอง ยะลา

หรือ

หมู หมึก กุ้ง


ลองภาษาไทยไปก่อนก็ได้นะครับ
      บันทึกการเข้า
phraisohn
บักสน
Administrator
Cmadong ชั้นเซียน
*****


บักสนแคมโบ้
ออฟไลน์ ออฟไลน์

รุ่น: rcu89 (ปี 2549)
คณะ: วิทยาศาสตร์
กระทู้: 9,557

เว็บไซต์
« ตอบ #811 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 13:39:31 »

อ้างถึง
ข้อความของ alayas เมื่อ 06 มีนาคม 2553, 23:53:19
she sells sea-shells at the sea-shore


อ้าว.... นักเรียนทุกคนอ่าน ดังๆ

ตัวนี้อยู่ในวิชาธรณีวิทยาเลยนะครับเนี่ย
จำไม่ได้ว่า she ชื่ออะไร แต่เคยอ่านเจอครับ

สมัยผมเทคคอร์สกับเพื่อนต่างชาติ
เค้าสอน
fuzzy wussy was a bear. Fuzzy Wussy has no hair.
Fuzzy Wussy hasn't fussy. What's he?
      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #812 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 14:02:22 »

งานเข้า เลยงานนี้

อ้าว...... ช่วยกันตอบเลย
      บันทึกการเข้า
Pae
Cmadong พันธุ์แท้
****


ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3,047

« ตอบ #813 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 16:32:11 »

You were sitting in front of the castle.
      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #814 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 17:12:46 »

Castle = ปราสาท

No...

Yes, I was sitting but in front of Physics Building, The University of Melbourne, Australia.
It was in Fall.



Physics Building = ตึกฟืสิกส์

Fall = ฤดูใบไม้ร่วง
      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #815 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 17:13:57 »

เป้... I have a surprise for you.....

      บันทึกการเข้า
Pae
Cmadong พันธุ์แท้
****


ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 3,047

« ตอบ #816 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 17:19:13 »

What does the surprise will you get for me, krab?
      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #817 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 17:44:42 »

อ้างถึง
ข้อความของ Pae เมื่อ 07 มีนาคม 2553, 17:19:13
What does the surprise will you get for me, krab?

is


Mi Gorang dari Indonesia.
Pedas, pedas

wait...
      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #818 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 18:08:52 »

For your dinner before you leave for BKK.


      บันทึกการเข้า
alayas
Cmadong พันธุ์แท้
****


P_E_A_C_E
ออฟไลน์ ออฟไลน์

กระทู้: 4,554

« ตอบ #819 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 18:20:54 »

Another one for you เป้.

This is truely international instant noodles. They go to every single conner of the world.

I myself had it in Australia, US and UK as well asin the Netherlands.




instant noodles = บะหมีสำเร็จรูป


every single conner of the world = ทั่วทุกมุมของโลก
      บันทึกการเข้า
ตุ๋ย 22
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
******


ออฟไลน์ ออฟไลน์

รุ่น: RCU2522
คณะ: ครุศาสตร์
กระทู้: 20,173

« ตอบ #820 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 19:15:49 »

Good evening krub.
      บันทึกการเข้า

น้ำใจน้องพี่สีชมพู ไม่เสื่อมคลายหายไปจากหัวใจ
Kittiwit Pk
Full Member
**


ออฟไลน์ ออฟไลน์

คณะ: รัฐศาสตร์
กระทู้: 281

« ตอบ #821 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 19:50:17 »

I always use verb to doa when I speak with farang.And sometime I like instant noodle too such as Mama.
      บันทึกการเข้า
ตุ๋ย 22
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
******


ออฟไลน์ ออฟไลน์

รุ่น: RCU2522
คณะ: ครุศาสตร์
กระทู้: 20,173

« ตอบ #822 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 20:22:05 »

doa  เนี่ยแปลว่าอาราย  เปิดดิกดู  DOA  Department of Agriculture  กระทรวงการเกษตรของสหรัฐอเมริกา
      บันทึกการเข้า

น้ำใจน้องพี่สีชมพู ไม่เสื่อมคลายหายไปจากหัวใจ
swsm
Cmadong Member
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
****


@@ ยาหยี @@
ออฟไลน์ ออฟไลน์

รุ่น: Rcu2523
คณะ: Comm Arts
กระทู้: 28,369

« ตอบ #823 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 20:23:21 »

อ้างถึง
ข้อความของ ตุ๋ย 22 เมื่อ 07 มีนาคม 2553, 20:22:05
doa  เนี่ยแปลว่าอาราย  เปิดดิกดู  DOA  Department of Agriculture  กระทรวงการเกษตรของสหรัฐอเมริกา

มันคือ verb to เดา .. เจ้าค่ะ
      บันทึกการเข้า

.. don't play with me, cos I know how to play it too .. may be better than you do ..
ตุ๋ย 22
Cmadong อภิมหาอมตะเซียน
******


ออฟไลน์ ออฟไลน์

รุ่น: RCU2522
คณะ: ครุศาสตร์
กระทู้: 20,173

« ตอบ #824 เมื่อ: 07 มีนาคม 2553, 20:24:54 »

เหอๆๆๆๆๆ   เรามัวแต่อ่าน ว่า โดเอ   หรือดัว  กร้ากๆๆๆๆๆๆ
      บันทึกการเข้า

น้ำใจน้องพี่สีชมพู ไม่เสื่อมคลายหายไปจากหัวใจ
  หน้า: 1 ... 31 32 [33] 34 35 ... 54   ขึ้นบน
  
กระโดดไป:  

     

สมาคมนิสิตเก่าหอพักนิสิต จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย มวลสมาชิกสมาคม คณาจารย์ และนิสิตเก่าทุกคน ขอน้อมเกล้าถวายความอาลัย  พระผู้เสด็จสู่สวรรคาลัย ด้วยเกล้าด้วยกระหม่อม ขอเดชะ <;))))><